会社情報受託業務受託試験の実施要項採用情報お問い合わせ
受託合成・受託研究
理化学試験
微生物試験
生化学試験
安定性試験
薬効・薬理試験
安全性試験
薬物動態試験
翻訳・英文校正
情報調査
HOME  >  受託業務  >  翻訳・英文校正

翻訳・英文校正

 医学・薬学・生化学・生物学分野等の翻訳、抄録・抄訳作成、および英文校正を、ご要望にあわせて受託いたします。

 対象言語;英語 ドイツ語 フランス語 スペイン語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 北欧語 韓国語 中国語 他

在宅フリーランスの翻訳者を募集しています。
特に、薬理・薬物動態・製剤・分析・臨床試験関係の翻訳経験者は、経験により優遇します。

⇒ 在宅翻訳者募集要項


■翻訳

対象言語:
  • 英語、
  • ドイツ語、
  • フランス語、
  • スペイン語、
  • イタリア語、
  • ロシア語、
  • オランダ語、
  • 北欧語、
  • 東欧語、
  • 中国語、
  • 韓国語、
  • その他

承認申請資料
申請概要、前臨床試験報告書、臨床試験報告書、治験実施計画書、治験薬概要書、治験総括報告書、等
PMS資料
市販後臨床試験資料、安全性定期報告、CIOMS症例票、等
学術資料、発表原稿、等
技術関連資料(医薬品製造工程関連資料、Drug Master File、等)、特許関連文書、添付文書、契約書、会社案内、等
 



■ネイティブ校閲

 ハーバード大学、オックスフォード大学、ケンブリッジ大学、MIT等、名門大学の卒業者を主とする各専門分野のネイティブが、投稿論文、学会抄録、講演原稿、ポスター原稿、報告書、その他各種英文の校閲を行います。校正者は欧米の現役の大学研究者・教育者や専門の校閲家等で、各種専門雑誌のreferee, peer reviewer, editor in chief を務める者も含まれます。

 



■文献抄録作成

 医学、薬学およびその他関連分野の学術論文、科学技術資料をもとに、ご要望に沿った字数・内容・形式で抄録・抄訳を作成します。また、ご要望に応じて、キーワードや書誌事項等の関連情報も加えたデータベースを構築しております。


■その他、ご要望に応じて多岐にわたるサービスを提供致します。